Fórum Adventista
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.
Últimos assuntos
» Decreto dominical a caminho
Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)  EmptyDom Fev 19, 2017 7:48 pm por Augusto

» Acordem adventistas...
Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)  EmptyTer Fev 07, 2017 8:37 pm por Augusto

» O que Vestir Para Ir à Igreja?
Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)  EmptyQui Dez 01, 2016 7:46 pm por Augusto

» Ir para o céu?
Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)  EmptyQui Nov 17, 2016 7:40 pm por Augusto

» Chat do Forum
Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)  EmptySáb Ago 27, 2016 10:51 pm por Edgardst

» TV Novo Tempo...
Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)  EmptyQua Ago 24, 2016 8:40 pm por Augusto

» Lutas de MMA são usadas como estratégia por Igreja Evangélica para atrair mais fiéis
Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)  EmptyDom Ago 21, 2016 10:12 am por Augusto

» Lew Wallace, autor do célebre livro «Ben-Hur», converteu-se quando o escrevia
Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)  EmptySeg Ago 15, 2016 7:00 pm por Eduardo

» Ex-pastor evangélico é batizado no Pará
Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)  EmptyQua Jul 27, 2016 10:00 am por Eduardo

» Citações de Ellen White sobre a Vida em Outros Planetas Não Caídos em Pecado
Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)  EmptyTer Jul 26, 2016 9:29 pm por Eduardo

» Viagem ao Sobrenatural - Roger Morneau
Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)  EmptyDom Jul 24, 2016 6:52 pm por Eduardo

» As aparições de Jesus após sua morte não poderiam ter sido alucinações?
Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)  EmptySáb Jul 23, 2016 4:04 pm por Eduardo

SEU IP
IP

Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)

Ir para baixo

14012013

Mensagem 

Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)  Empty Comparação entre traduções comuns e tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)




Esta página tem por objetivo concentrar divergências de traduções para que possamos buscar o devido conhecimento por cada uma das implicações abaixo, muitas podem incorrer diretamente sobre a vida religiosa de todos nós, orar ao Senhor por discernimento e revelação da verdade é algo a se fazer quando se deseja realmente a verdade.
_________________________________________________________________
Romanos 3:21
Traduções Gerais
"Mas agora se manifestou sem a lei a justiça de D-us, tendo o testemunho da lei e dos profetas" (Rm 3:21 Almeida)

Tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)
"Mas agora, a partir da Torá, tem-se manifestado a justiça de Elohim, que é atestada pela Torá e pelos profetas;"

Romanos 9:31
Traduções Gerais
"Mas Israel, buscando a lei da justiça, não atingiu esta lei."

Tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)
"9:31 Mas Israel, esforçando-se em buscar a Torá para a justiça, não
compreendeu a justiça da Torá. 9:32 Por que? Porque não a buscavam pela
fé, mas por legalismo; e tropeçaram na pedra de tropeço;"

Romanos 10:5-6
Traduções Gerais
"Ora Moisés descreve a justiça que é pela lei, dizendo: O homem que fizer estas coisas viverá por elas. Mas a justiça que é pela fé diz assim: Não digas em teu coração: Quem subirá ao céu? (isto é, a trazer do alto a Cristo.)" (Romanos 10:5-6)

Tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)
"Porque Moshe escreve que o homem que pratica a justiça que vem da Torá viverá por ela, e é a justiça que vem pela fé. Assim [Moshe] diz: Não digas em teu coração: Quem subirá ao céu e trará do alto ao Mashiach?"
_________________________________________________________________
1 Corintios 6:12
Traduções Gerais
"Tudo me é permitido", mas nem tudo convém. "Tudo me é permitido", mas eu não deixarei que nada domine.
Tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)
"Nem tudo o que a Torá permite é conveniente; Nem tudo o que a Torá
permite é para que tenha domínio sobre o homem." (1 Co. 6:12 - do
aramaico)
_________________________________________________________________
Filipenses 4:13
Traduções Gerais
Tudo posso naquele que me fortalece.

Tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)
"Encontro o poder para suportar todas as coisas no Messias que me fortalece." (Filipenses 4:13 - do aramaico)
_________________________________________________________________
Colossenses 2: 16 - 17
Traduções Gerais
"Portanto, ninguém vos julgue pelo comer, ou pelo beber, ou por causa dos dias de festa, ou da lua nova, ou dos sábados, que são sombras das coisas futuras, mas o corpo é de Cristo."

Tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)
"Portanto, não deixeis que vos perturbe a humanidade quanto ao comer, ou ao beber; nem hesiteis em participar das Festas, ou da Lua Nova, ou dos Shabatot; tais coisas são o prenúncio daqueles que preparam o próprio corpo para ser julgado no Mashiach." (Colossenses 2:16-17 do aramaico)
_________________________________________________________________
Gálatas 3:24-25
Traduções Gerais
Assim, a lei foi o nosso tutor até Cristo, para que fôssemos justificados pela fé. Agora, porém, tendo chegado a fé, já não estamos mais sob o controle do tutor." NVI

Tradução (Hebraico, Aramaico, Grego)
"De modo que a Torá se torna nosso tutor, para nos conduzir ao Mashiach, a fim de que pela fé sejamos justificados. Mas, quando vem a confiança, já não estamos sob a autoridade de tutores [rabínicos]." (Galutyah 3:24-25 - Teshuvá v2:5 - A partir da Peshitta)
Eduardo
Eduardo

Mensagens : 5997
Idade : 54
Inscrição : 08/05/2010

Ir para o topo Ir para baixo

Compartilhar este artigo em: reddit
- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos